Узбекистан – страна, в текущем виде существующая недолго, всего 25 лет. Но она имеет богатейшую предысторию: формирование узбекского этноса, языка и культуры имеет корни в раннем Средневековье, а писатели и ученые того времени известны во всём мире. Это Алишер Навои, Захириддин Бабур, Увайси, Хорезми, Машраб. Не отставал и фольклор – до сих пор широко известны сложенные народом истории о ловком и хитроумном мудреце Ходже Насреддине. Язык с тех пор трансформировался, видоизменился в связи с развитием быта, культуры, влияния других языков и народов на Узбекистан.
Связи между Россией и среднеазиатскими государствами, включая Узбекистан, имеют давнюю историю, они прослеживались еще в эпоху Киевской Руси, и стали совсем близкими в конце девятнадцатого века, когда Средняя Азия вошла в состав Российской Империи. До сих пор культурное взаимовлияние очень сильно, и тенденция к его усилению заметна невооруженным взглядом. Поэтому совсем не удивительно и то, что потребность в русско-узбекских переводах постоянно растет.
Наиболее часто наши заказчики нуждаются в переводе документов с узбекского на русский. Кроме того, мы предлагаем перевод любых текстов, от научных до художественных, переписки, проектно-сметной документации, устный и синхронный перевод. Наши специалисты успешно выполнять для Вас любой тип перевода, при необходимости смогут сопровождать на встречах, собраниях и конференциях.
Мы стремимся соответствовать самым высоким ожиданиям, и это находит поддержку у наших заказчиков. Будем рады помочь Вам с любым переводом, для этого просто позвоните по телефонам, и сделайте заказ.
Узбекистан – страна, в текущем виде существующая недолго, всего 25 лет. Но она имеет богатейшую предысторию: формирование узбекского этноса, языка и культуры имеет корни в раннем Средневековье, а писатели и ученые того времени известны во всём мире. Это Алишер Навои, Захириддин Бабур, Увайси, Хорезми, Машраб. Не отставал и фольклор – до сих пор широко известны сложенные народом истории о ловком и хитроумном мудреце Ходже Насреддине. Язык с тех пор трансформировался, видоизменился в связи с развитием быта, культуры, влияния других языков и народов на Узбекистан.
Связи между Россией и среднеазиатскими государствами, включая Узбекистан, имеют давнюю историю, они прослеживались еще в эпоху Киевской Руси, и стали совсем близкими в конце девятнадцатого века, когда Средняя Азия вошла в состав Российской Империи. До сих пор культурное взаимовлияние очень сильно, и тенденция к его усилению заметна невооруженным взглядом. Поэтому совсем не удивительно и то, что потребность в русско-узбекских переводах постоянно растет.